計世網

英特爾CEO:產業數字化轉型核心要擁抱四大超級技術力量
來源:計算機世界
2021-09-26
帕特·基辛格:“四大超級技術力量”使我們能夠推進創新、探索與增長。

 

9月26日,英特爾首席執行官帕特·基辛格在2021年世界互聯網大會·烏鎮峰會上演講稱,要擁抱“四大超級技術力量”,這四大“四大超級技術力量”,正是產業塑造數字化轉型的核心,使我們能夠推進創新、探索與增長。

英特爾首席執行官帕特·基辛格。(人民視覺  資料圖)

基辛格指出四大超級技術力量分別是:第一,超級技術力量是無所不在的計算。與萬物互動都需要計算機技術。計算能力正滲透到生活的方方面面,作為人和技術的交互點,跨越現有和新興設備。第二個超級技術力量是無處不在的連接,即萬物互聯。第三個超級技術力量是從云到邊緣的基礎設施,它創造一個動態可靠的路徑來連接計算和數據。實現規模和容量無限擴展的云與無限延伸的智能邊緣相結合。最后一個超級技術力量是人工智能。智能無處不在,將無限的數據變成可操作的洞察力。

“每個‘超級技術力量’都有自己的特質,同時它們也相得益彰,創造了強大的全新可能性。它們還徹底改變了科技對于日常生活的影響方式,甚至改變了我們與個人電腦、移動設備、家電以及車輛的互動方式,而半導體作為底層技術,為這種數字化轉型注入了動力。‘超級技術力量’還推動了全世界對計算需求的指數級增長,而且這種需求是以大小與功率成反比的方式。簡而言之,這就是摩爾定律。”基辛格表示,三十多年來,英特爾一直與中國保持著長期的合作伙伴關系,共建升級數字基礎設施,支持產業和經濟增長。

以下是英特爾CEO帕特·基辛格在2021烏鎮世界互聯網大會的演講全文:

Good morning, I'm Pat Gelsinger, CEO of Intel and it is an honor and privilege to have the opportunity to speak with everyone at the World Internet Conference today. 

早上好,我是英特爾CEO帕特·基辛格,今天很榮幸能有機會在世界互聯網大會上與大家交流。

For more than three decades now, Intel and China have engaged in a long-term and collaborative partnership to build and renovate digital infrastructures, supporting industry and economic growth.

過去三十多年來,英特爾與中國建立了長期合作關系,共同致力于數字基礎設施的建設與革新,以促進行業及經濟發展。

Today as the world is becoming more digitized than ever, every business is a technology business. There has never been a better or more important time to be a technologist. And with the pandemic still encompassing our globe, I am keenly reminded just how connected we have become as a global community. 

隨著當今世界進入前所未有的數字化時代,每一筆生意都有科技的參與。因此,現在正是成為技術人才的最佳時刻,也是最重要的時刻。新冠肺炎疫情的全球蔓延讓我更加深刻地意識到,生活在地球村中的我們是如此緊密地連接在一起。

The pace of tech evolution today is the fastest we've ever experienced, yet it's also the slowest pace of tech innovation that will experience for the remainder of our lives. Together, we must continue to evolve and innovate alongside. At our disposal are four extraordinary technological capabilities we are really just beginning to tap into. I call them the four superpowers, and they are the heart of industry shaping digital transformation. These superpowers allow us to push forward with innovation, discovery, and growth. 

此刻,我們感受到技術的飛速革新,其步伐之快史無前例。但這與未來我們將經歷的技術發展相比,也只是最慢的創新速度。因此,我們必須攜手共進,堅持發展與創新。擁抱“四大超級技術力量”,這一切才剛剛開始。我所說的“四大超級技術力量”,正是產業塑造數字化轉型的核心。這些超級技術力量使我們能夠推進創新、探索與增長。

The first superpower is ubiquitous compute. Everything we interact with involves computer technology. Compute capabilities are permeating every aspect of our existence, serving as the human technology interaction point across the existing devices and emerging form factors. 

第一個超級技術力量是無所不在的計算。我們與萬物互動都需要計算機技術。計算能力正滲透到我們生活的方方面面,作為人和技術的交互點,跨越現有和新興設備。

Another is pervasive connectivity, meaning everyone and everything is connected. 

第二個超級技術力量是無處不在的連接,即萬物互聯。

The third is cloud to edge infrastructure, creating a dynamic reliable path for connected compute and data. Unlimited scale and capacity in the cloud, combined with unlimited reach through the intelligent edge. 

第三個超級技術力量是從云到邊緣的基礎設施,它創造一個動態可靠的路徑來連接計算和數據。實現規模和容量無限擴展的云與無限延伸的智能邊緣相結合。

And finally, AI. Intelligence everywhere, turning infinite data into actionable insight. 

最后一個超級技術力量是人工智能。智能無處不在,將無限的數據變成可操作的洞察力。

Each superpower is impressive on its own, together they reinforce and amplify one another, creating powerful new possibilities. They are also fundamentally altering how we experience the impact of technology, even the way we interact with our PC's, devices, homes and cars with semiconductors serving as the underlying technology, powering such digitization. The superpowers also exponentially increased the world's need for compute and an inverse ratio of size to power. Moores law in a nutshell, Intel is excited to continue partnering with China to provide leading technologies and accelerate digital transformation through these superpowers.

每個“超級技術力量”都有自己的特質,同時它們也相得益彰,創造了強大的全新可能性。它們還徹底改變了科技對于日常生活的影響方式,甚至改變了我們與個人電腦、移動設備、家電以及車輛的互動方式,而半導體作為底層技術,為這種數字化轉型注入了動力。“超級技術力量”還推動了全世界對計算需求的指數級增長,而且這種需求是以大小與功率成反比的方式。簡而言之,這就是摩爾定律。英特爾很高興能夠繼續與中國合作同行,依靠這些“超級技術力量”提供領先技術并加速數字化轉型。

Intel and I are also looking forward to the 2022 Winter Olympic Games in Beijing. Such a global event brings together athletes from around the world to compete and participate, and it will showcase the power of world changing technology to improve people's lives.

英特爾與我都無比期待即將到來的2022年北京冬季奧運會。這場重大國際賽事將匯集世界各國的運動員同臺競技,同時還將展現改變世界的技術,造福人們的生活。

責任編輯:焦旭

欧美性生活,欧美性爱综合网,欧美性情生活片免费